【宣传思想文化工作】中央苏区宣传动员话语体系的内涵和特征[摘要]中央苏区时期,中国共产党紧紧抓住意识形态工作主动权,坚持把马克思主义普遍原理与中国革命具体实际相结合,积极吸收中华优秀传统文化、革命文化和本土特色文化精髓,通过移植、嵌入、转换、创新等途径,构建了以马克思主义革命理论为内核、富有苏区特色、符合群众特点的宣传动员话语体系,准确表达了党的政治主张和策略,用革命理论武装了广大苏区群众,有力地推进了根据地各项建设。总结分析中央苏区宣传动员话语体系的构建经验,对做好新时代意识形态工作有重要的启示。[关键词]中央苏区;宣传动员;革命话语体系十月革命带给中国全新的革命理论之后,共产主义日渐成为中国的主流话语。但如何使这种舶来品转换成有中国特色、适应广大人民群众特点、并容易被他们所接受,从而构建中国特色的宣传动员话语体系,是中国共产党宣传动员工作面临的一道难题。对这一难题的破解,虽然党自成立以来就开始思考和探索,但直到中央苏区时期取得实质性进展和丰硕成果,并积累了丰富的经验。宣传动员话语系统是党在宣传动员实践中用于组织、动员、教育、引导、服务群众且易于被群众接受、认同、内化的话语系统,是按照一定的逻辑关系构成的有一定层次性的话语整体。中央苏区时期,党在宣传动员工作中构建了以马克思主义革命理论为内核、有苏区特色、符合群众特点的话语体系,并以生动活泼、形式多样的传播方式方法,促进这一话语体系的传播,用革命的理论武装了苏区广大人民群众,有力地组织、宣传、教育、提高了苏区群众,推进了根据地的政治、军事、经济、文化建设。一、中央苏区时期宣传动员话语体系的构建是党的宣传动员工作史上的一个新探索话语是话语主体表达自己立场、价值、情感、态度的一种载体,是一种特殊的资源和权力。正因如此,中国共产党自成立以来,就开始探索构建宣传动员工作话语体系。(一)党成立后在对马克思主义的传播过程中,开始探索构建宣传动员话语体系,但烙上了较深的“苏俄式”印迹,存在“水土不服”的问题中国共产党成立之初,就鲜明地提出要“努力实现我们党的独立政治宣传,尤其在工农群众中要随时随地公开的宣传我们所发表的政纲,要使群众知道什么是C.P.的主张”[1]P89。在组织工人运动中,党开始探索将马克思主义理论的传播和扩大党的影响融于发展工人运动实践中,提出了“从前做牛马,现在要做人”等一些既有马克思主义唯物史观、又有中国民本思想的标语口号。但从总体上说,那时党在构建宣传动员话语体系方面还缺乏经验。当时这套话语体系无论是内容上还是风格上,都具有浓♘的“苏俄式”特点,脱离了大多数宣传动员对象的认知特点,存在“水土不服”的问题,导致话语体系中许多内容不被普通群众所理解。产生这一问题的客观原因有:中国共产党作为共产国际的一个支部,必须接受共产国际对中国革命的领导,共产国际明确规定:“共产党的中央机关报,必须刊布国际共产党执行委员会一切重要的正式文件”[2]P67。党的这种历史地位在一定程度上影响了中国革命的自主性,进而弱化了宣传动员话语体系构建的自主性。同时,“苏俄式”的话语体系,是对俄国十月革命经验的总结,“布尔什维克的经验、活动、纲领以及反对资本家和帝国主义者的革命斗争口号,已经为全世界所公认”[3]P398。因而它成为共产国际在世界范围内推行无产阶级革命策略的表达。在主观上,中国共产党因处于幼年时期,对中国革命基本问题缺乏深入认识,“走俄国人的路”成为当时大部分中国共产党人的共识。致使中国共产党人“不能不严格按照俄国人的方式来理解马克思主义”,因而“在一定程度上失去其独立性,其方向、道路、革命方法以及革命动力,势必要由俄国共产党和共产国际来帮助选择和提供”。[4]P35致使在宣传动员话语体系的建构过程中,将共产国际的指示精神、苏联革命经验、马克思主义的重要论述神圣化、教条化、机械化,从而脱离了中国革命的实际。(二)中央苏区时期,党坚持从实际出发,通过移植、嵌入、转换、创新等途径,构建了适合中国国情的宣传动员话语体系,系统地表达了中国共产党的革命思想随着对中国革命...